Artículos

Textos para leer (Тексты для чтения)->КАК МАНУЭЛЬ ЭРНАНДЕС ЕЗДИЛ В ПЕТЕРБУРГ (NIVEL BÁSICO/INTERMEDIO) [ Búsqueda ]

КАК МАНУЭЛЬ ЭРНАНДЕС ЕЗДИЛ В ПЕТЕРБУРГ (NIVEL BÁSICO/INTERMEDIO)
Envió La_profe

Как Мануэль Эрнáндес éздил в Петербýрг.

 

Однáжды Мануэль Эрнáндес поéхал в Россию, в гóрод Санкт-Петербýрг. Он ужé два гóда изучáл рýсский язык и во врéмя путешéствия мечтáл говорить тóлько по-рýсски.

Был ноябрь. В Петербýрге ещё не было снéга, но было хóлодно и шёл дождь. Мануэль гулял по ýлицам без зóнтика и фотографировал домá, канáлы, пáмятники и прóсто сéрое осéннее нéбо. А ещё он дéлал видео. У Мануэля было хорóшее настроéние.

На ýлице Зóдчего Рóсси, котóрая нахóдится рядом с рекóй Фонтáнкой, Мануэль увидел магазин сувениров и подýмал, что было бы неплóхо купить подáрки сыну, дóчке, родителям, друзьям и коллéгам по рабóте. И тогдá он зашёл внутрь.

В магазине было пýсто, но затó тепло. Там не было никогó, крóме продавщицы Дáрьи Петрóвны, котóрая стояла за прилáвком, смотрéла в окнó и скучáла. Мануэль поздорóвался с ней по-рýсски и попросил две матрёшки, один брелóк, три футбóлки "Я люблю Петербýрг", дéсять магнитов на холодильник, книгу "Истóрия Петербýрга", крýжку с фотогрáфией Эрмитáжа, календари и открытки.

- С вас две тысячи шестьсóт пятьдесят семь рублéй, - сказáла Дáрья Петрóвна и добáвила, - Dos mil seiscientos cincuenta y siete rublos.

Вот это сюрприз, подýмал Мануэль, она говорит по-испáнски!

Тогдá Дáрья Петрóвна объяснила Мануэлю, что ýчит испáнский язык и что éздила на Канáрские островá, на Тенерифе, где ей всё óчень понрáвилось.

А Мануэль рассказáл Дáрье Петрóвне, что он живёт на сéвере Испáнии в гóроде Леóне, что у негó есть взрóслые сын и дочь, что он разведён и что он рабóтает в бáре. Он так хотéл поговорить по-рýсски, что рассказáл Дáрье Петрóвне всё, что умéл!

А Дáрья Петрóвна сказáла емý по-испáнски, что она живёт рядом с магазином, где рабóтает, что у неё есть собáка и кóшка и что она кóпит дéньги на поéздку в Испáнию лéтом.

Когдá Дáрья Петрóвна закóнчила рабóчий день и закрыла магазин, они пошли гулять на Нéвский проспéкт и ещё дóлго сидéли в кафé и разговáривали. По-испáнски и по-рýсски.

 

Vocabulario:

однáжды - un día

во врéмя - durante

пáмятник - monumento

прóсто - simplemente

осéнний - otoñal

нéбо - cielo

настроéние - humor

было бы - sería, estaría

зайти (pasado: зашёл, зашла, зашли) - entrar

внутрь - dentro

пýсто - vacío

затó - en cambio

теплó - una temperatura agradable

продавщица - dependienta, vendedora

прилáвок - barra, puesto

скучáть - aburrirse

здорóваться/поздороваться - saludar

просить/попросить - pedir

брелóк - llavero

магнит - imán

холодильник - frigorífico

крýжка - jarra

открытка - tarjeta postal

добáвить - añadir

объяснять/объяснить - explicar

расскáзывать/рассказáть - contar

сéвер - norte

взрóслый - adulto

разведён/разведенá - divorciado/a

копить - ahorrar

поéздка - viaje

закáнчивать/закóнчить - terminar

закрывáть/закрыть - cerrar

дóлго - mucho tiempo

 

El archivo mp3 que corresponde a este texto lo encontraréis en los "Archivos para descargar".

Votos Votos: 3 - Nota media: 5

Añadir comentario Votar
Comentarios

Estadística
Total 29 artículos en la base
Los más vistos: VOCABULARIO "COMIDA Y BEBIDAS"
Los más votados: ¿Cómo aprender el ruso y no morir en el intento?

Usuarios en la sección del artículo: 1 (0 Usuarios 1 Visitas y 0 Usuarios invisibles)
Usuarios visibles:
 

MKPortal ©2003-2019 mkportal.it